Las tildes llegan al Katakana

Las tildes llegan al Katakana

Algo está cambiando en Japón… o al menos yo no lo había visto antes. Hay varias cafeterías de esta cadena, pero esto en concreto no lo he visto en todas:

P60223-085724

¡¡ Las tildes están llegando al katakana !! Es algo a mi parecer muy llamativo, pues no existe, ya no en el katakana, sino en su escritura o cultura en general. Han hecho un mix de ambos idiomas. ¿Marketing? ¿Un intento de ser más fieles al nombre original? Quién sabe, quizá de ahora en adelante veamos más ejemplos como este y asistamos a una evolución del japonés como idioma.

 

 

2 thoughts on “Las tildes llegan al Katakana

  • Ja ja, sí, debe ser una moda… aunque como la mayoría de las palabras katakana vienen del inglés, pocos acentos van a tener que poner :))

    • En teoría sí, pero en casos como el francés, o quizá en un futuro no muy lejano, el español… vete a saber qué veremos 😀

Responder a Santi Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *